Tên gọi Cộng_hòa_Ragusa

Cái tên nguyên thủy là Communitas Ragusina (tiếng Latinh nghĩa là "thành phố tự trị Ragusa" hay "cộng đồng"), vào thế kỷ 14 nó đã được đổi tên thành Respublica Ragusina, lần đầu tiên được đề cập vào năm 1385,[6] (tiếng Latinh nghĩa là Cộng hòa Ragusa). Trong tiếng Ý gọi là Repubblica di Ragusa và trong tiếng Croatia thì gọi là Dubrovačka Republika (phát âm tiếng Croatia: [dǔbroʋat͡ʃkaː repǔblika]). Tên gọi Ragusa đã chứa gốc gác của những người dân chạy trốn xứ EpidaurusIllyria, vốn bị phá hủy vào thế kỷ 6 và nó đã được sử dụng lại vào thời kỳ trong lịch sử khu vực này.[7]

Tên gọi Dubrovnik trong tiếng Croatia bắt nguồn từ chữ dubrava có nghĩa là một lùm cây sồi; dựa theo một từ nguyên học dân gian kỳ lạ, người Thổ Nhĩ Kỳ đã đổi thành Dobro-Venedik nghĩa là Venezia-Tốt. Nó được đưa vào sử dụng cùng với Ragusa sớm nhất là vào thế kỷ 14.[8] Cái tên Ragusa trong tiếng Latinh, Ý và Dalmatia bắt nguồn từ Lausa (từ chữ Hy Lạp ξαυ: xau, "vách đứng"); rồi sau lại đổi thành Rausium (Appendini nói rằng tới sau năm 1100, vùng biển sẽ dời qua chỗ mà nay là Ragusa nếu như vậy, nó chỉ có thể nằm tại Placa hoặc Stradun) hoặc Rausia (ngay cả Lavusa, Labusa, Raugia và Rachusa) và cuối cùng là Ragusa.

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Cộng_hòa_Ragusa http://books.google.cl/books?id=Ws1pAAAAMAAJ&q=res... http://books.google.cl/books?id=vUMTAAAAYAAJ&pg=RA... http://www.google.cl/books?id=5NwBAAAAYAAJ&pg=PA1 http://www.google.cl/books?id=6v8XAAAAMAAJ&pg=PA20... http://www.google.cl/books?id=9w4YAAAAMAAJ&pg=PA21... http://www.google.cl/books?id=A9MBAAAAYAAJ&pg=PA21... http://www.google.cl/books?id=Eq8kAAAAMAAJ&pg=PA24... http://www.google.cl/books?id=IBS_kaeJB08C&pg=PA31 http://www.google.cl/books?id=JIztEHioIYUC&pg=PA33... http://www.google.cl/books?id=RtQJAAAAIAAJ&pg=PA1